terça-feira, 28 de maio de 2013

Uma pequena transformacao no quarto dos meus pais... / A little transformation in my parents' bedroom ...

 
Os meus pais têm um quarto clássico e, neste momento não podem alterá-lo todo, como seria vontade da minha mãe. Dizendo isto, sempre se pode pintar o quarto noutro tom e colocar um papel de parede:
 
***
 
My parents have a classic room, and now can not change it all, as my mother would desire. Saying this, you can always paint the room in a different tone and put a wallpaper:
 

Os candeeiros tinham uma base em preto...  /  The lamps had a base in black ...




As condições de trabalho não eram as melhores, por isso tivemos de nos adaptar...
*
The working conditions were not the best, so we had to adapt ...

A base dos candeeiros levaram uma pintura simples em dourado velho...
Dois rolos de papel de parede... uma lata de spray e os quadros que estavam na sala, passaram para o quarto...
*
The base of the lamps took a simple painting in old gold paint...
 Two rolls of wallpaper ... a spray can and the frames that were in the living room, went to the bedroom ...
 

No fim dá a sensação de se ter um quarto novo...
 
O que quero dizer é que, às vezes, bastam pequenos apontamentos e pequenas modificações para se ter a sensação de ter uma divisão nova.
 
Por vezes, nem fica melhor que a anterior, mas a mudança faz parte da vida!!
 
***
 
In the end it gives the feeling of having a new bedroom ...

 What I mean is that sometimes, is enough small notes and minor modifications to have the feeling of having a new division.

 Sometimes, it's not even better than the previous, but changes are part of life!
 
 
 
Até amanhã  /  See you tomorrow
 
 
Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Sem comentários:

Enviar um comentário