Ao fim de 14 rolos, ( porque não encontrei mais ) o tapete está pronto. Finalmente posso descansar a minha mão que, de tanto agrafar e de tanto esmirnar...tenho dores nos dedos que me sobem pelo braço acima. Isso significa que os próximos projectos não podem exigir tanto esforço físico, ou não me mexo.
***
After 14 rolls ( because I have not found more) the carpet is ready. Finally I can rest my hand, because of so much staple and smyrna... have pains in my fingers that rise above the arm. This means that the next projects may not require so much physical effort, or I do not move.
E penduramos as letras "L O V E" por cima da família, no sítio certo, certo? * And hang the letters "LOVE" above the family, in the right place, right? |
Alguém duvida que de toda a família a Tessie foi quem gostou mais?! * Does anyone doubt that from the whole family was Tessie who liked more?! |
Boa semana para todos! / Good week for everybody!
Maria Teresa Martins
Sem comentários:
Enviar um comentário