quarta-feira, 31 de julho de 2013

Uma ideia para as escadas... / One idea for the stairs...


Devo confessar que não gosto muito das escadas em granito! Preferia, de longe, umas escadas em madeira... mas, na impossibilidade de fazer essa alteração, pensei em suavizar o impacto e dilui-lo no conjunto. Assim, há tempos vi no Pinterest uma ideia que decidi adaptar...

***

I must confess that I don't really like the stone stairs! Rather, by far, prefer wooden stairs ... but, unable to make this change, I thought of smoothing the impact and dilute it in the set. So, long ago, I saw an idea on Pinterest that I decided to adapt ...


Esta foi a fotografia  no Pinterest que me inspirou...
*
This was the picture on Pinterest that inspired me ...
Este foi o primeiro, à experiência ( Um espelho deste tamanho custa cerca de 8 € )
*
This was the first, to try it out (A mirror this size costs about € 8)
Ainda só colocamos  três, mas a ideia é completar o resto das escadas, pacientemente... Gostam?
( A nossa gata gosta muito... acha que está mesmo à sua medida )
*
Still only placed three, but the idea is to complete the rest of the stairs, patiently ... Enjoy?
(Our cat likes a lot ... she think s it's right her measure)


Até amanhã  /  See you tomorrow


Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

terça-feira, 30 de julho de 2013

Projecto R - Depois! / Project R - After


E este é o resultado final:  /  And this is the final result:

Pintamos o B... / We paint the B...







Tudo arrumadinho...  /  All organized...

Às 20h de Domingo...  /  Sunday at 8pm...


























E pronto, está concluído este projecto, último antes das férias que se aproximam vertiginosamente!! Ye...

***

And voila, the project is completed, the last before the holidays that are approaching dramatically!! Ye...


P.S. - O filhote já viu... ficou em estado de choque... mas gostou!

***

P. S. - My boy has seen ... went in shock ... but liked it!


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

segunda-feira, 29 de julho de 2013

Preparação do projecto / Preparation of the project

Como vos referi, este foi um projecto desenvolvido no fim de semana, 48 horas, como na série "Querido Mudei a Casa"... e o rapaz foi surpreendido!

Por isso, foi preciso planear tudo muito bem e ao pormenor...

6ª feira, só podemos começar às 22h... porque o rapaz só saiu por volta das 21h...

Programa: Esvaziar o quarto na totalidade e dar o primário na parede castanha, para secar durante a noite e preparar as paredes ( tirar pregos, parafusos e betumar )  para levar a tinta branca, no sábado. 

Simultâneamente comecei a preparar o forro da cadeira de cabedal estragado...

***

As I mentioned, this was a project developed over the weekend, 48 hours, as in the serie "Honey I moved house"  ( Portuguese program )


Therefore, it was necessary to plan everything very well and in detail ...

Friday, we could only begin at to 22pm ... because the boy just left around 21pm ...


Program: Emptying the whole room and give the wall the primary to dry overnight, and preparing the walls (take nails, screws and grouting) to paint the white ink on Saturday.

Simultaneously I began to prepare the lining of the leather spoiled chair  ...



Coloca-se o tecido do avesso e desenha-se os contornos com alfinetes
*
Put the fabric inside out and draw the borders with pins
Alhinava-se o tecido, vira-se do direito e experimentasse novamente... Depois, máquina de costura! ( Tarefa da minha filha )
*
Sue fabric, turn right  and  try it out again... After, sewing machine! ( Job for my dauhter )
Como de costume, quando é preciso esvaziar alguma divisão, o sótão é sacrificado...
*
As usual, when we need some empty room, the attic is sacrificed ...

Que mau aspecto...  /  What a bad look...
Cá está o primário a ser aplicado... devia ser quase meia noite...
*
Here is the primer being applied ... it should be almost midnight ...

Terminamos perto da 1h da manhã, também já com o primário na porta do quarto e na aduela...
*
Finished near 1am , also have the primary at the bedroom door  ...












Objectivos de 6ª feira cumpridos!  /  Friday  objectives fulfilled!

Sábado:  

Programa: Pintar as paredes e o tecto de tinta branca ( usamos da marca Robbialac, meio acetinada ), começar a pintar a porta da cor final ( verde ) e a aduela de branco, terminar o forro da cadeira e uma almofada e, no fim do dia ( depois de a tinta secar muito bem - cerca de 6 horas ) marcar a parede e colocar as fitas de isolamento para pintar as riscas pretas.

***

                                                                          Saturday:

Program: Paint the walls and ceiling with white paint (we used the brand Robbialac, half satin), start painting the door of the final color (green) and stave white, finish lining chair and a pillow and at the end of the day (after the paint dry thoroughly - about 6 hours) mark the wall and put insulation tape to paint the black stripes.


A parte dos braços foi colocada com agrafes...  /  The arms where stapled...



A cadeira de cabedal estragado ( e castanho, cor que não se enquadra na nova decoração )...
*
The leather spoiled chair  (and brown, color that does not fit the new decor) ...




Fim da manhã de sábado...  /  In the end of the saturday morning...
Segunda demão já dada, nas paredes e no tecto!! E início do verde na porta do quarto...
*
Second layer already provided on the walls and ceiling! And the beginning in the green  door ...

Como a manhã rendeu e era preciso deixar secar muito bem as paredes antes da aplicação da fita isoladora, aplicamos o papel de parede... ( que era trabalho de domingo... )
*
As the morning was productive and had to let the walls dry very well before applying the adhesive tape, we applied the wallpaper ... (It was a job for Sunday ...)


Final da tarde... perto das 19h, ainda aplicamos as fitas isoladoras...
*
Late afternoon ... near 19pm, still apply insulating tapes ...
Há fitas próprias para desenhar linhas...
*
There are special tapes to draw lines ...
Ainda demos a primeira demão da tinta preta. ( nesta altura duvidei das escolhas de design feitas... )
*
We still give the first layer black ink. (at this stage we doubted the design choices we made ​​...)
E colocamos a sombra de menina no espelho do roupeiro...
*
And we put the shadow of the girl in the mirror wardrobe ...

Objectivos de sábado atingidos e superados!

Domingo:

Programa: Última de mão da tinta preta. Limpar o quarto de qualquer vestígio de tinta fora do sítio que é suposto. Retirar fitas isoladoras. Colocar prateleiras, expositor das motas, pendurar quadros, colocar as mobílias dentro, fazer a cama, tratar da decoração, organizar roupeiro e ir ao AKI comprar suporte de parede para bicicleta!

***

Saturday objectives achieved and overcome!


Sunday:

Program: Last hand of black paint. Clear the room of any trace of paint out off the place is supposed to be. Remove isolater tape. Placing shelves, display of motos, hanging pictures, put furniture in, making the bed, treat decor, organize wardrobe and go to AKI to buy wall support for the bike!








Fim da manhã, segunda de mão completa, tomadas no lugar, fitas removias e tudo limpo. Recuperamos a confiança das decisões tomadas quanto ao design!
*
Late morning, second layer complete, tremoved tapes and everything clean. Recover the confidence on the decisions taken regarding the design!

Objectivos cumpridos!!!! 
( Há custa de um esforço físico impróprio para a nossa faixa etária, mas conseguido com orgulho )

***

Objectives achieved!!!!
(At the expenses of physical effort inappropriate for our age group, but proudly achieved )


Amanhã o Depois!!!  /  Tomorrow the After!!!


Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )



domingo, 28 de julho de 2013

Pistas do Projecto R / Cues of Project R


Algumas pistas sobre a nova decoração do quarto do Ricardo:

***
 
Some clues about the new room decor of Ricardo:


As caixas...  /  The boxes...


Tecido do Ikea  /  Fabric from Ikea
 

Esquema que nós fizemos...  /  Scheme  we did...


 
 
Continuação de bom fim de semana!  /  Carrie on with a good week end!
 
( O nosso está a ser muito trabalhoso...  /  Our is being very laborious... )
 
 
 
Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )
 


sexta-feira, 26 de julho de 2013

Projecto R - O Antes! / Project R - The Before!

Aqui vamos nós embarcar em mais um projecto completo. Há bastante que o quarto do R., o meu filho mais novo, está a precisar de uma remodelação. Aqui ficam umas fotografias do antes:

O engraçado desta história é que ele não sabe, e vai ficar fora o fim de semana ( combinado com a namorada ) sem fazer a mínima ideia do que vai acontecer... como ele não lê o Blog, não corremos o risco que descubra...
***
Here we go up on another complet project. There's already enough time that the bedroom of R., my youngest son, is in need of a remodel. Here are some pictures of the before:

The funny of this story is that he doesn't know, and will be out for the weekend (combined with his girlfriend) without making the slightest idea what will happen ... as he doesn't reads the blog, do not run the risk that he discover ...


Não se nota nas fotografias mas as paredes estão bastante estragadas, e já estamos cansados do verde e castanho, que já dura há quase 9 anos...
***

You don't notice in the pictures but the walls are very damaged, and we are already tired of green and brown, which has lasted for almost nine years ...


O roupeiro está a precisar de uma arrumação de alto a baixo... ou não fosse o roupeiro de um jovem de 18 anos... ( que até é organizado )

***

The wardrobe needs to be clean from top to bottom ... or was not the wardrobe of a 18 year old ... (which even is organized)






Demasiada tralha...  /  Too much stuff...







Um quadro do Ikea, já partido...  /  A broken poster from Ikea...



Enfim, vamos vêr o que sai daqui... Estejam atentos aos próximos dias... se tudo correr bem, segunda feira, há um quarto novo...

 ***

Anyway, let's see what comes out of here ... Watch for the the coming days ... if everything went well,  monday, there is a new room ...


Até amanhã  /  See you tomorrow


Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )