segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Viver numa Suite... / Living in a Suite...

Acabando-se os subsídios, acabaram-se as férias no exterior... E porque não viver permanentemente como se estivéssemos numa suite de hotel? A baixo custo, palavra chave do blog, poder-se-ia chamar-lhe blog low cost. Taoo in fashion...
A mobília não é má, adquirida em tempos mais prósperos, em que a gestão era menos escrupulosa, como mudar o quarto radicalmente, sem custos radicais?



Ending the subsidies, no more holidays abroad ... And why not as if we live permanently in a hotel suite? Low cost, keyword blog power could be, blog low cost. Sooo in fashion ...

The furniture is not bad, acquired in more prosperous times, where management was less scrupulous, how radically change the room, free of  radical charges?


 
Pois, antes era assim:

Well, before was like this:


Comprámos papel de parede no AKI, por 51 € no total, ( 3 rolos )

Comprámos duas latas de tinta de 1l, na CIN, 27 € as duas.

Friso em madeira natural, 8 € cada x quatro ( foi a maior extravagância ) e uma lata de tinta prateada no AKI, para madeira, pouco menos de 5 €.



We bought wallpaper in AKI, for 51 € in total (3 rolls)

We bought two cans of paint 1l, at CIN, 27 € two.

Ribbon natural wood, 8 x € each x four (was the biggest minus) and a can of silver paint in AKI for wood, just under 5 €.



Mostramos o durante, para ninguém desanimar quando tiver este aspecto antipático:

We show you, during the works, so anyone discouraged when it looks like this:




Nós já tínhamos  mas quem o fizer terá de contar com o preço do kit para colar o papel de parede, o rolo e o pincel para a tinta e ainda a cola para o friso, ou poderão optar por pregos, o que, na madeira até é mais eficaz. Outro pormenor importante é a fita isoladora para as portas, a sanca e os etc.



We already had, but those who do it, will have to rely on the price of the kit to paste wallpaper, roller and brush to the paint and even the glue to the ribbon, or may choose nails, which, to the wood is most effective. Another important detail is the tape to the doors, the molding and so on.


 
E voilá, o resultado final:

And voila, the end result:



Um canto
A corner



Por trás da porta do quarto e em frente à casa de banho uma galeria de fotografias,
para recordar, pode-se ir acrescentando

Behind the bedroom door and in front of the bathroom a photo gallery,
to remember, you can go on adding



As molduras das fotografias  e a colcha são do IKEA, as jarras azuis da VIVA, as fotografias são de autor, nossas!

Se mandarem revelar na Fotosport, podem pedir poster que tem as medidas, entre outras, de 31 por 40. O passpartout tem 30x30, por isso 10 cm ficam escondidos, mas o custo é de 4 € por fotografia e tem qualidade suficiente. Vale a pena.


The frames of the photographs and the quilt are from IKEA, the jars blue from VIVA, photographs are copyright, ours!

If sending reveal the Fotosport may ask poster measures that have, among others, 31 for 40. The briefcase is 30x30, so 10 cm are hidden, but the cost is 4 € for photography and has sufficient quality. It's worthly.


São estas:

Here they are:





A primeira é na Praia do Meco, a segunda no Guincho e a terceira na Praia da Azenha do Mar. O mar é uma paixão.

Claro que, a mão de obra é a prata da casa. Foram 48 horas, como no Querido Mudei a Casa! Mais uns pozinhos ( o friso foi sendo colocado ao longo da semana, é preciso cortar, fazer cantos, pintar as pontas, deixar secar ).
Cortinados! A tendência não é para voltarmos ao que já usamos no passado com um toque contemporâneo?  Porque não voltar a desenterrar os "embraces" e dar-lhe um ar clássico e requintado?

Nota final: Nós tínhamos esta mobília e adaptamos o quarto à mobília  Outro estilo de mobília poderá dar um quarto totalmente diferente e lindíssimo. É só imaginar.
 
Desejo que se entusiasmem e mãos à obra!



The first is at Praia do Meco, the second is at Guincho and the third at Azenhas do Mar. The sea is a passion.

Of course, the labor is homegrown. There were 48 hours, as in "Querido Mudei a Casa"! A few more powders (the frieze was being placed over the week, cut, making corners, paint the tips, let dry).
 
Curtains! The tendency is not to go back to what we've used in the past with a contemporary twist? Why not go back, dig up the "embraces" and give it a classic and refined look?

Final note: We had this furniture and adapt the room to it. Another furniture style can give a room totally different and beautiful. Just imagine.


Wish you get hooked and get to work!










4 comentários:

  1. O quarto ficou LINDO! Ao vivo ainda parece mais luxuoso. :)

    ResponderEliminar
  2. Está muito bom. Trás o dinheiro e os materiais para mudar a nossa casa.

    ResponderEliminar
  3. Parabéns pelo blog.Adorei! E fiquei super curiosa para ir ver o quarto "ao vivo e a cores".

    Fico feliz por estares feliz. :)))

    Beijão,

    Dudu

    ResponderEliminar
  4. What a beautifull website!!
    Very nice to see how you make a House YOUR Home
    Keep it UP
    PS i think a nice boyfriend helps a lot to make a good team

    ResponderEliminar