Mostrar mensagens com a etiqueta Ikea. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Ikea. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 9 de setembro de 2013

Projecto D - Fase final / Project D - Final fase

Antes  /  Before





Durante /  In between




Depois - 1ª Versão  /  After - 1st version

Depois - 2ª Versão  / After - 2nd version






Gostam? 
Falta ainda o roupeiro, que vai ter de encaixar neste espaço, e decorar as paredes, mas só depois de termos o roupeiro.

***

 Do you like it? 
Still lacking the wardrobe, it will have to fit in this space, and decorate the walls, but only after having the wardrobe.


Até amanhã  /  See you tomorrow
Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Projecto D / Project D



Num abrir e fechar de olhos, encontro-me embrenhada num projecto que não estava programado e que, do nada, me obriga a idealizar mais uma divisão!

Começou assim:
- Mãeee... eu também queria um quarto novo...

- Pois, eu também acho que sabia bem, mas o que fazemos à mobília que lá tens, boa e que ainda está como nova??

- E se eu a conseguir vender?

- Se der para comprar a nova, tudo bem...

Não é que, em menos de uma semana, a mobília voou?? OLX!

Só ficou o roupeiro grande... que já está apalavrado...

E agora?... a garota vai dormir no com o colchão no chão??

Confesso, que como perceberam pelo último post, nós já estamos cansados de obras e pincéis!

Pensávamos que o tecto da cozinha e as lâmpadas tinham sido as últimas alterações de 2013...

Mas não foram!

Olhem para o Antes!! Que daqui a uns dias mostro o Depois...

***

In the twinkling of an eye, I find myself caught up in a project that was not scheduled and that compels me to idealize another division!

It started like this:

- Motheeer .. I also wanted a new room ...

- Yeah, I think it was good, but what we do with the furniture that you have there, and it is still good as new?

- And if I can sell?

- If it works to buy new, fine ...

In less than a week, furniture flew? OLX (  website sales)!

Only stayed the large wardrobe ... already promised ...

Now what? ... the girl will sleep on the mattress on the floor?

I confess that, as you noticed by the last post, we're already tired from work and brushes!

We thought that the ceiling of the kitchen and the lights were the last changes of 2013 ...

But it was not!

Look for the "Before" . That in a few days I show you the "After" ...



Ora bem, então de repente, ficamos sem cama e sem secretária no quarto.A linha a seguir é o branco que há tanto tempo se desejava... mas, não queríamos despesas extras como cortinados... ou tinta! Mas, como é que se tira uma cama e uma secretária e uma estante presa à parede com parafusos, sem ter de pintar a parede toda?! 

Pois é, lá fomos nós escolher tinta e já que vamos mexer, pode-se pensar em alguma coisa completamente diferente... , mantendo os têxteis! Depois tivemos uma boa notícia: desta vez não nos calhou a nós a pintura! Ficou aos cuidados da proprietária e do namorado da dita... por isso não andamos a colocar fita isoladora, medir espaços, nem pegar em rolos e pincéis. Calhou-nos sim pensar na decoração, nas cores, tapar buracos e lidar com uma casa virada do avesso, OUTRA VEZ porque, para variar, foi preciso tirar novamente tudo do quarto. O aspecto é este:

***

Well, suddenly we stayed without bed and desk in the room. The line to follow is white, so long desired ... but we did not want extra expenses such as curtains ... or paint! But how do you take a bed and a desk and a bookcase attached to the wall with screws, without having to paint the whole wall?!

Yeah, we went to choose paint and since we have to move, we can think of something completely different ... Keeping the textiles! Then we had some good news: this time we don't have to paint! Is to the care of the owner and the boyfriend ... therefore no insulating tape, measure spaces, or pick up rollers and brushes. Happened to us, instead, consider the decor, the colors, fill holes and deal with a house turned inside out, AGAIN because, to vary, had to empty all the room. The look is this:



O estado das paredes...  /  The state of the walls...
Um quarto novinho em folha ( Projecto R ) e já neste estado... O meu filho está de férias, e não vê o meu Blog, senão dá-va-lhe uma coisinha má ao saber o que aconteceu ao quarto dele quando se arranjou o quarto da irmã...
*
One bedroom brand new ( Project R ) and already in this state ... My son is on vacation, and he doesn't see my blog, but he would have bad thing if he knew what happened to his room when we recovered  his sister's bedroom ...
Só a cama demorou cerca de 3h e meia a ser montada!!!!!! E nós até temos alguma experiência nesta área...
*
Only the bed took about 3 hours and a half to be assembled!!! And we even have some experience in this area ...

Brevemente a versão ( quase )  final!  /  Coming soon the ( almost ) final version!


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

Os quadros do meu filho / The paintings of my son

O meu filho tem jeito para a arte.

Quando frequentava o 10º ano de escolaridade, na área de Artes, entreteve-se a fazer os bonitos trabalhos que se seguem, a caneta, com uma infinita paciencia:

***
 
My son has a knack for art.

When attending the 10th grade in the area of ​​Arts, entertained up to do the nice works that follow, with a pen and with an infinite patience:
 
Devo dizer que cada trabalho demorou algumas horas a planear e a pintar
I must say that each work took a few hours to plan and paint
 
 
 


 

 
 
Molduras do Ikea, se bem me lembro, custaram menos de 5 € cada.
 
Frames from Ikea, as I recall, they cost less than 5 € each.
 
***
 
Boa noite ao mundo  /  Goodnight to the world
 
Maria Teresa Martins
 
 
 
 
 
 


quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Sou eu que persigo as promoções, ou são estas que me perseguem? Do I chase deals, or do they chase me?

A pensar no valor dos materiais de que vos falei ontem, reparei que quase todos foram adquiridos em promoção.

As molduras do IKEA foram a metade do preço, no Verão passado.

A colcha do IKEA foi com 20 %, se bem me lembro, desconto em cartão.

As jarras da VIVA, com 50 %, custaram 2,50 € cada.

O papel de parede do AKI foi com menos 20 %, porque aquela loja fazia dois anos de abertura.

Olhando novamente para o quarto pergunto, poderia ficar melhor? Sim, se o orçamento fosse mais abonado. Há uma lanterna na CASA, que é em vidro e com a estrutura em metal e uma pega em cabedal. O cabedal da pega faria a ligação perfeita com a mobília.

Umas hortênsias dariam um toque mais alegre ao espaço e que tal uns tapetes fofinhos, ou um grande que ocupasse o chão todo? 

Talvez com o subsídio de Natal?! Ups...não há. Porque é que não segui uma carreira política? 

Para os que, como eu, não seguiram a via do sucesso garantido, façam um périplo regular pelos sites do AKI, Leroy Merlin, CASA, VIVA, IKEA e demais que se lembrarem. 

Todos estes espaços comerciais têm promoções cíclicas, e quem sabe, se o que está debaixo de olho, não fica mais acessível?! 
 
Divirtam-se!
 
 
 
Thinking on the value of the materials that I have told you yesterday, I noticed that almost all were purchased on sale.

The frames from IKEA were half price last summer.

A quilt from IKEA was 20%, if I remember correctly, discount card.

The jars of VIVA, 50%, cost € 2.50 each.
 
The wallpaper of AKI was 20% less, because that store celebrated two years of opening.
 
Looking again to the suite, could it get better? Yes, if the budget was fatter. There is a flashlight in CASA, which is made of glass and metal structure with a handle of leather. The leather of the handle would make the perfect connection with the furniture.
 
Some hydrangeas would give a touch more cheerful to the space and what about a cute rugs, or a big one to occupy the whole floor?
 
Maybe with the Christmas bonus?! Oops ... no bonus. Why not follow a political career?
 
For those who, like me, did not follow the path of guaranteed success, make a tour throug sites regulary: AKI, Leroy Merlin, CASA, VIVA, IKEA and others you remember.
 
All these commercial spaces go on promotions cyclically , and who knows if, that  you have under your eyes, is now  accessible?!

 

Enjoy it!