Este ano vi este rolo nos armazéns do El Corte Chines e gostei imenso dos flocos de neve e dos tons:
***
This year I saw this roll in the warehouses of El Corte Chines and enjoyed a lot of the snowflakes and tones:
No Verão deste ano acabei de bordar a bainha aberta desta toalha que a minha mãe tinha começado e não se sentiu com coragem de terminar. Achei que a noite de consoada era uma boa altura para a estrear:
***
In summer this year I have just finish embroid the open hem of this towel that my mother had started and did not feel the courage to finish. I found the Christmas Eve night a good time for the premiere:
Os miminhos que a Evelyne me enviou o ano passado ( as bolas de lã e musgo, feitas pelo seu pai ) continuam lindos e a enriquecer o espaço:
***
The pampering that Evelyne sent me last year (the wool and moss balls, made by his father) remain beautiful and enriching the space:
***
The pampering that Evelyne sent me last year (the wool and moss balls, made by his father) remain beautiful and enriching the space:
Eu fiz uns saquinhos de Natal e, este ano fui procurar a definição do signo chinês de cada um dos presentes, que pus dentro do saquinho ( foi muito divertido cada um ler o seu ):
***
I did a Christmas bags and this year I was looking for the definition of the Chinese sign of everyone present, I put inside the bag (it was a lot of fun each read yours):
***
I did a Christmas bags and this year I was looking for the definition of the Chinese sign of everyone present, I put inside the bag (it was a lot of fun each read yours):
Como marcadores, fiz uns cartões de cartolina, uns em dourado, outros em castanho claro e, por cima, do mesmo tamanho, uma folha de papel vegetal onde imprimi umas quadras de António Aleixo. Do outro lado a primeira letra do nome de cada um a indicar o lugar.
***
As markers, made some cardboard cards, some in gold, others in brown and over, the same size, did a sheet of tracing paper on which printed some António Aleixo poems. On the other side the first letter of the name of each one to indicate the place.
Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )
( Paixão pelo que é bonito )
Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...:) :) :)
Feliz Natal e bom ano de 2016, Teresa. Tudo de bom.
ResponderEliminarBeijinhos,
Mia
Olá Teresa, gostei de tudo: a toalha, um primor, e tudo pensado ao mínimo pormenor.Pinhas, flocos de mesa, elementos bem natalícios, assim como as cores. A ideia dos "marca lugares" está muito bem elaborada! beijinhos
ResponderEliminarOlá,
ResponderEliminarQue mesa bonita, com pormenores simples mas muito adequados ao Natal! Parabéns e que o novo ano de 2016 seja cheio de inspiração e saúde.
VeraM