quarta-feira, 30 de abril de 2014

O apartamento do arquitecto David Bastos / The apartment of the architect David Bastos

O apartamento do arquitecto é claro e conjuga peças de design contemporâneo com os elementos originais da construção, num edifício com 78 anos.

***

The apartment of the architect is clear and combines pieces of contemporary desigh with the original elements of the building, a building with 78 years.


Adoro o apartamento pela predominância do branco e os apontamentos de amarelo, de que sempre gostei. A irreverência dos grafites na parede traduzem a personalidade do proprietário... entre os meus 15 e os 25 anos esta teria sido uma casa com a minha cara...

***

I love the apartment by the predominance of white and touches of yellow, that I have always liked. The irreverence of the graffiti on the wall translates the owner's personality ... between my 15 and 25 this would have been a house with my face ...












Espero que tenham gostado! Um Bom feriado para  todos nós!

( Não é que me habituava a trabalhar só 4 dias por semana?! )

***

I hope you enjoyed! A good holiday for all of us! 

( I wood get used to work only four days a week! )


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :

terça-feira, 29 de abril de 2014

Pequenos espaços... / Small spaces...


Em casas pequenas, a forma como aproveitamos o espaço é essencial, e nem sempre o seu aproveitamento está optimizado. Vejam pequenos exemplos que podem fazer a diferença...

***

In small homes, how we take advantage of the space is essential, and not always its use is optimized. See small examples that can make the difference ...



As prateleiras na parede não ocupam espaço útil mas são muito úteis!

***

The shelves on the wall do not take up useful space but are very useful!


Quem se iria lembrar que neste espaço cabem umas prateleiras?

***

Who would remember that in this space can fit some shelves?


Por cima da porta, super útil...  /  Above the door, super useful ...


Aqui fica uma mesinha de cabeceira. Cabe o livro e até o candeeiro...Pequeno mais pequeno não há!

***

Here's a bedside table. Fits the book and the lamp ... Small more smaller there isn't!










Precisa de uma secretária, mas não a quer no caminho?

***

Need a desk but don't want it in the way?


O que pode fazer num canto...  /  What you can do in a corner...


Tem sala, tem quarto, tem biblioteca...  /  As a living room, a bedroom and a library...




Tão pequenina a sala, mas não podia ser mais acolhedora e agradável ao olhar...

***

Such a little room, but couldn't be more welcoming and pleasant to look at ...


Não sabe onde por uma mesa?  /  Don't know where to put a table?


Espero que as ideias tenham sido úteis, e que possa aproveitar alguma para maximizar o seu espaço!

***

I hope the ideas were useful, and you can use some to maximize your space!


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) 

segunda-feira, 28 de abril de 2014

Preparar para a Primavera - Parte 5 de 5 / Preparing for Spring - Part 5 of 5

Com este fim-de-semana solarengo e com temperaturas amenas veio a vontade de remodelar a última parte, ou seja, plantas novas...

Trouxemos um bambu para o canto, que acho lindo!!! E muita cor que depois de um Inverno sombrio e chuvoso é o que apetece, muita alegria...

***

With this weekend sunny and with mild temperatures came the desire to remodel the last part, which is, new plants ...

We brought a bamboo to the corner, which I think is beautiful! And lots of color after a gloomy and rainy winter is what we feel for, joy ...





A almofada em chevron verde foi feita especialmente para a nossa gatinha, que soube imediatamente que era para ela...
Enquanto eu a estava a fazer ela não me largou...
*
The green chevron pillow was made ​​especially for our kitten, who immediately knew it was her ... 
While I was doing it she didn't let me ...




Lembram-se do tapete ? Não ? Clique aqui para ver a diferença. É que com a chuva e a terra o tapete ficou todo preto...  o que fizemos? Pintamos claro...

***

Remember the rug? No? Click here to see the difference. With the rain and the earth the carpet was all black ... what we did? We painted of course ...









As plantas estão cobertas de rebentos e botões a abrir...  /  The plants are covered with buds and buttons to open ...







Tarte de maça com receita holandesa... Uma delícia!! Se vocês pudessem sentir o cheiro...
*
Apple pie, Dutch recipe ... A delight!! If you could smell ...


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :

domingo, 27 de abril de 2014

Bom domingo para todos!! / Nice sunday for everyone!!


Passei por aqui só para saber se estão a ter um Bom Domingo... tão bom como o meu... amanhã dou-vos um cheirinho :)

Olhem só se esta imagem não nos inspira um verdadeiro espírito de domingo!

***

I stopped by just to see if you are having a good Sunday ... as good as mine ... tomorrow I will give you a taste :) 

Look at it this and say if it doesn't inspire a true spirit of Sunday!



Até amanhã  /  See you tomorrow


Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

sexta-feira, 25 de abril de 2014

Ocupada! / Busy!


Desculpem, mas hoje passo por cá só para vos dizer olá e dizer que por aqui ando um pouco ocupada... :)

***

Sorry, but today I step by just to say hello and tell you that here is a little bit busy ... :)


E com um novo grande projecto DIY, só que desta vez não vou remodelar nada. Vou construir de novo!
Já ando de volta dele há uma semana...

Para que são estes materiais ? Alguém advinha??

***

And with a new great DIY project, only this time I will not remodel anything. I will build from the beginning! 
I am busy with it already for a week...

For what are these materials? Someone guess?



E a Parte 5 de "Preparar para a Primavera"!!  And Part 5 of "Prepare for Spring"!!

Brevemente vos vou mostrar tudo!  Soon I will show you everything!


Bom feriado!! /  Great holiday!!

e  /  and

Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :

quinta-feira, 24 de abril de 2014

Tem um espaço destes em sua casa ? / Do you have a space like this in your house ?


Tem um espaço em sua casa, lá em cima no sótão, ou lá em baixo na cave, ou naquele anexo, e não consegue visualizar o que pode fazer com ele? Tenha uma ideia... para a recuperação deste espaço foram utilizados módulos do Ikea...

***

Have a space in your home, up there in the attic, or down in the basement, or in that annex, and can not imagine what can do with it? Have an idea ... for recovering this space were used Ikea modules  ...





Os proprietários queriam uma arrumação dupla. A da frente para a roupa da estação e atrás para a roupa que não está em uso diário...

***

The owners wanted a double storage. The front for the  clothes  of the station and back to clothes that are not in daily use ...


Valeu a pena a mudança, certo?  /  Was well worth the change, right?








Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :

quarta-feira, 23 de abril de 2014

Uma miniatura de apartamento...mas quem não o quer ?? / A miniature of an apartment ... but who doesn't want?


Já tenho visto pequenos apartamentos, mas não tão bem rentabilizados e não com uma decoração tão bem conseguida! Apreciem:

***

I have seen small apartments, but not as well availed and not as well decorated! Enjoy:





Podem abrir as portas por favor ?  /  Can you open the doors please ?

De facto o branco, o preto e o dourado fazem uma bonita combinação, não acham?
*
In fact  white, black and gold make a lovely combination, don't you agree?

Que pena que não mostrem o resto...qual resto?!

***

What a pity that don't show the rest ... what rest ?!


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :



terça-feira, 22 de abril de 2014

Hall de entrada / Entrance hall


Quem lê e vê estas coisas da decoração, já se apercebeu da importância que é dada ao hall de entrada do nosso ninho. Não admira, não é? 

É como quando vai a uma pastelaria, os olhos fogem sempre para os bolos mais vistosos, cheios de creme...  ( se não gostar do que vê, dificilmente pede ) se é bom ou não só depois de provar, agora voltando ao hall de entrada, só depois de entrar é que sabe se o resto da decoração é bonita ou não...

O hall de entrada é um desafio... na maioria dos apartamentos o hall de entrada é pequeno, tem várias portas e é difícil perceber o que se pode lá por... mas aqui ficam umas ideias interessantes... as dez primeiras fotografias foram retiradas do Pinterest e as restantes são exemplos de decoração de algumas das nossas decoradoras nacionais, identificadas em baixo, com o respectivo link para os seus blogs.

***

Who reads and see these things  of decoration, already realized the importance given to the hall of our nest. No wonder, does it?

It's like when you go to a bakery, eyes always run for flashier cakes, full cream ... (if you don't like what you see, hardly ask) if it's good or not only after tasting, now returning to the hall entrance only after entering  you know if the rest of the decor is beautiful or not ...

The entrance hall is a challenge in most of the apartments ... usually the entrance hall is small, has several doors and is difficult to see what might be there ... but here are some interesting ideas ... the first ten pictures were taken from Pinterest and the rest are examples of decoration of some of our national interior dsigners, identified below with a link to their blogs.










O cobiçado candeeiro de ontem, num dos inúmeros contextos possíveis.
*
The coveted lamp of yesterday, one of several possible contexts.



O espelho e os candeeiros são divinais!  / The mirror and the lamps are divine! 

Simples, mais simples não há... mas lindo!
*
Simple,  more simple there isn't ... but beautiful!

Respira-se arte...  /  Breathes art ...

Do  /  From the Blog  "House of Turquoise" 

O hall de entrada da casa da decoradora Ana Antunes. Para ver o seu trabalho Clique aqui
*
The entrance hall of the interior designer house Ana Antunes. To see her work Click here
Outro trabalho de Ana Antunes  /  Another work of Ana Antunes

O hall de entrada da decoradora Maria Barros. Clique aqui para aceder ao seu site
*
The entrance hall of the interior designer Maria Barros. Click here to access her site

Outro trabalho desta decoradora  /  Another work of this interior designer

De decoradora Ana Cordeiro da " Prego sem estopa"  Para aceder ao site Clique aqui 
*
The interior designer Ana Cordeiro from "Nail with no burlap" To access the site Click here

Da decoradora do  Blog Beábá da Decoração. Para ver o seu trabalho Clique aqui
*
From the interior designer of the Blog Beaba of Decoration. To see her work Click here

Da decoradora Ângela Cunha da Blanco Interiores. Para ver o seu trabalho Clique aqui
*
From  Angela Cunha interior designer of Blanco Interiors. To see her work Click here

Da decoradora Liliana do " Branco às Riscas" uma remodelação. Veja aqui o seu Blog
*
Liliana interior designer of the "White Stripes" a remodeling. Here's her Blog

Ficaram convencidos da importância do Hall, e que é sempre possível fazer alguma coisa bonita??

***

Became convinced of the importance of the Hall, and that it is always possible to make something beautiful??


Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los:  : ) : ) :