segunda-feira, 4 de fevereiro de 2013

O milagre do papel de parede... The wall paper miracle...

O nosso domingo começou assim  /  Our Sunday began like this:


Começei por fazer uma tarte de coco, para motivar a família na bricolage...
*
I started  making a coconut pie, to motivate the family in DIY ...


Colocamos finalmente o papel de parede. Este domingo foi dedicado à sala. Colamos também os rodapés. Foi ocupação para o dia inteiro.
 
***
 
Finally we put the wallpaper. This Sunday was dedicated to the living room. Also pasted footers. We where occupied the entire day.


A parede estava com este aspecto horrível!  /  The wall was with this horrible aspect!

Voltamos à confusão outra vez!   /  Back to the mess again!

Qualquer um fica farto de obras, mesmo os mais resistentes, como nós.
*
Anyone gets tired of works, even the most resistant, as we.


Duas tiras de papel, já promete...  /  Two strips of paper, already promises ...

Os furos dos cortinados e das prateleiras nao se podem perder de vista, porque é preciso voltar a colocar no sitio...
*
We can not lose of sight the holes of the curtains and shelves, because we need to put it in place again ...

Tira a tira...  /  Strip by Strip ...

À noite estava assim...  /  At night was like this ...

E de manhã assim...  /  In the morning looks so...







A sala está pronta!
 
Faltam apenas dois detalhes: trocar a prateleira de madeira por uma branca e pintar a caixa dos estores de branco!
 
***
 
The room is ready!

There are only two details: replace the wooden shelf for a white one and paint the shutters box white!
 
 
Até amanhã  /  See you tomorrow
 
Maria Teresa Martins
 
 

Sem comentários:

Enviar um comentário