quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Heranças/ Regresso ao passado / Heritages/ Return to the past

Boa noite a todos

Durante o período de vivência no Nordeste Transmontano apercebi-me que algumas artes tradicionais, ainda estão bem presentes, entre elas a ancestral arte das bainhas abertas...

Como sempre me dediquei a actividades artesanais, desde o bordado nos seus vários pontos, entre os quais o ponto de cruz, ponto cheio, sombra ou richelieu, passando pelos Arraiolos ( terei bordado cerca de 14 tapetes, todos guardados simpaticamente nos confins do sótão ) achei interessante explorar as bainhas abertas. 

Assim, ainda a preencher algumas das minhas noites, frequentando um curso de um mês, e este foi o pano da aprendizagem, que decidi converter em tabuleiro ( que por sua vez há-de ser convertido numa cor mais alegre ) e que já está cobiçado pela minha filha ...






Good evening everyone

During the period I leaved in northeastern of Portugal I realized that some traditional arts are still very much present, among them the ancient art of open hems ...


As always dedicated myself to handcrafts, from embroidery in its various points, including the cross-stitch, stitch, shadow or richelieu, passing through Arraiolos (I have about 14 embroidered carpets, all stored nicely in the confines of the attic) I found it interesting to explore the open hems.



So, I fill some of my nights, attending a course of a month, and this was the fabric of learning, witch I decided to convert into  a tray (which will be converted into a more cheerful color) and is already coveted by the eldest daughter ...








Aproveitando os conhecimentos adquiridos, outros trabalhos se seguiram...Bainha aberta e ponto de cruz em linho, numa bolsa para viajar com a camisa de dormir ou lingerie...

***

Taking advantage of the acquired knowledge, other works followed ... Open hem and cross stitch on linen, a bag to travel with the nightdress or lingerie ...

A dita bolsa teve um acidente de percurso e ficou manchada... e não me apetece fazer outra
*
The bag had a crash course and was spotted ... and I do not feel for doing another.



Em quadrilé, ponto de cruz e uma bainha aberta simples...Fica muito fofinha na mesa...
*
In Aida, cross stitch and a simple open hem ... It is very cozy on the table ...





 Em linho...   /  Linen...

 
 
 



Espero que gostem!  /  Hope you like it!

Até amanhã  / See you tomorrow
 
 
 
Maria Teresa Martins


 

1 comentário:

  1. Teresa, isto é mesmo um tesouro!!! Lindooooooooo! E feito por si!! Gosto destas coisas misturadas com loiças actuais!! Dá aquele ar de requinte que só estas peças conseguem... O tabuleiro é lindissimo!! Claro que a sua filha irá dar-lhe aquele uso de que falamos... A minha ainda não está virada para estas coisas... mas há-de lá chegar! Sabe que eu sou transmontana?! Mas não vivo em Trás-os-Montes, muito embora vá lá com muita frequência! Um abraço!

    ResponderEliminar