Fomos passar o " Old & New" ao Fundão, a casa de uns amigos de sempre. Tivemos uma passagem de ano revivalista, ao ambiente acolhedor do melhor dos anos 80... uma festa de garagem... quem não se lembra... Soa a perfeito? Foi perfeito!
E não é que, em qualquer esquina, ou melhor dizendo, qualquer tecto, se encontra uma peça de material reciclado, levado a cabo pela dona da casa, com este look maravilhoso:
***
We pass the "Old & New" in Fundão, the home of some old friends. We had a New Year revival, the cozy atmosphere of the best of the 80´s ... a garage party ... Who does not remember ... Sounds perfect? It was perfect!
And there is in any corner, rather say, any ceiling, a piece of recycled material, carried out by the lady of the house, with this wonderful look:
Copos de papel agrafados entre si, e pérolas do "El Corte Chinês", como a minha amiga designa os armazéns onde adquire a matéria prima, colados em cima dos agrafes, dão este design bonito.
***
Paper cups stapled together, and pearls of "El Corte Chinese" , as my friend refers to the warehouses where she acquires the raw material, glued on top of staples, give this beautiful design:
E a cabeceira de cama? / And the headboard?
E o cheirinho de neve que havia na Serra da Estrela? Ninguém em Lisboa se pode queixar do frio...
***
And the smell of snow in Serra da Estrela? Nobody in Lisbon can complain of the cold ...
Até amanhã / See you tomorrow
Maria Teresa Martins
E o cheirinho de neve que havia na Serra da Estrela? Ninguém em Lisboa se pode queixar do frio...
***
And the smell of snow in Serra da Estrela? Nobody in Lisbon can complain of the cold ...
Neve, nevoeiro e frio... / Cold, fog and cold... |
Até amanhã / See you tomorrow
Maria Teresa Martins
Sem comentários:
Enviar um comentário