Um dia radioso para todos / A shinning day for all
Não há quem seja capaz de tirar partido do espaço e do sol, como os Holandeses. Vejam o que quero dizer:
***
There are no people like dutch to take advantage of the space and the sun. See what I mean:
***
There are no people like dutch to take advantage of the space and the sun. See what I mean:
Uma das muitas esplanada sobre a água / One of the many terrace over water |
Terraços e terrenos nas traseiras. Nenhum igual, todos diferentes. / Terraces and land at the rear. Any equal, all different. |
Qual seria a Câmara que em Portugal autorizava este projecto?! * Which would be the House that in Portugal would authorized this project?! |
Ou este? / Or this? Ou este? / Or this? |
A casa mais estreita de Amsterdam, e provavelmente do mundo...são menos de dois metros... * The narrowest house in Amsterdam, and probably of the world ... are less than two meters ... |
Quem mais faria deste espaço um restaurante? * Who else would make from this space a restaurant? |
Existe um jardim ao lado da janela... / There is a garden beside the window ... |
O jardim do barco... / The garden of the boat... |
Conseguem ver onde há um girassol, sabem o que significa não é ? * Can you see where there is a sunflower, know what that means right? |
Um jardim dentro e fora de casa / A garden inside and outside the house |
Ou só fora de casa, na via pública... / Or only out, on public road... |
Mas se a casa tiver terraço, os holandeses fazem isto... / But if the house has a terrace, dutch people do this ... |
E esta faz inveja, não é ? Só faltam as almofadas. / And this one causes envy, is it not? Just miss the pillows. Até amanha / See you so Maria Teresa Martins |
Sem comentários:
Enviar um comentário