Amsterdam é conhecida pela sua particular arquitectura... qual cidade de contos de fadas... mas Rotterdam, uma cidade completamente diferente, terá como ponto comum a particularidade e riqueza da sua arquitectura, moderna e ultramoderna!
Fiquei igualmente encantada! Vejam umas poucas imagens:
***
Amsterdam is known for its particular architecture ... which fairytale city... but Rotterdam, a city completely different, have as a common characteristic, the richness of its architecture, modern and ultramodern!
I was equally delighted! See a few pictures:
 |
No restaurante da "Euromast" que tem uma belissima vista sobre a cidade e o porto de Rotterdam, e sobre o prato...É um deleite visual e para o paladar...
*
In the restaurant of the "Euromast" which has a beautiful view over the city and port of Rotterdam, and the dish ... It's a treat for eyes and palate... |
 |
| Vista do "Euromast" / View from the "Euromast" |
 |
| A caminho das casas cúbicas... / In the way to the Cubic Houses... |
 |
As casas cúbicas são habitadas por particulares. Relevo para "são habitadas"! Comentário: são habitáveis!
*
The cubic houses are inhabited by private. Relief for "are inhabited"! Comment: are habitable! |
 |
| Algumas fotografias do interior, da casa que está aberta ao público... / Some photos of the interior of the house that is open to the public ... |
 |
Como é que alguém se lembrou de arquitectar semelhante coisa? O Sr. arquitecto Piet Blom!
*
How does someone remembered to architect such a thing? Mr. architect Piet Blom! |
Até amanhã / See you tomorrow
Maria Teresa Martins