sexta-feira, 30 de outubro de 2015

Fica bem? / It looks good ?

Custa-me muito desfazer-me de um dos cadeiroes e, com esforço cabem os dois. Mas fica bem ou fica forçado? Qual é a vossa opinião?

***

It costs me very much to get rid of one of the chairs and with some effort they fit. But it looks nice or is forced? What is your opinion?








Bom fim-de-semana para todos!!  /  Good weekend to everyone!

Este ano vou celebrar o Halloween! Depois mostro...

 Bom Halloween para todos os que o celebram!

***

This year I will celebrate Halloween! After I will show you ... 

Good Halloween for all who celebrate it!



Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...

quinta-feira, 29 de outubro de 2015

Inspiração em forma de tabuleiros! / Inspiration in the shape of trays!



Hoje deixo-vos umas imagens inspiradoras.

Nao sei de qual gosto mais:

***

Today I leave you some inspiring images.

I don't know of which I like more:









Até amanhã /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...

quarta-feira, 28 de outubro de 2015

A nossa sala - O Depois que passou a Antes e o novo Depois / Our living room - The Once passed to Before and the new After


Este look que já foi Depois passou a Antes:

***

This look that has already been After returned to Before:








E lá vamos nós outra vez...  /  Here we go again...


O mais aborrecido é sempre a preparação ( pôr fita isoladora, tirar as coisas da parede, tapar buracos,  esvaziar a divisão o mais possível, cobrir o chão )

***

The most annoying is always the preparation (put insulating tape, take the things from the wall, fill the holes, empty the division as much as possible, cover the floor)


Desta vez pintamos a caixa dos estores que ainda tinha restos do antigo visual, ou seja, na cor da madeira

***

This time we paint the shutters box that still had remnants of the old look, ie the color of the wood


Estava tão fartinha da parede azul...  /  I was so tired of the blue wall ...


O tecto também foi pintado porque embora utilize muito pouca a lareira, das poucas vezes que foi usada ( sempre no Natal e/ ou Ano Novo ) deixou uma névoa no tecto...

                                                                                        ***
The ceiling was also painted because although we use very little the fireplace the few times that was used (always at Christmas and / or New Year) left a mist on the ceiling ...



Início da obra: que diferença!!! Comecei logo a ficar deliciada...

***

Beginning of the work: what a difference !!! I started soon to be delighted ...


Eu deitada no sofá enquanto o A. pintava :) :)  /  I lying on the couch while A. painted :) :)




Primeira imagem dos móveis a voltarem ao lugar ( mas para um lugar diferente ) e a grande alteração: os cortinados:

Decidimos colocar cortinados a apanhar toda a parede e desde o tecto, o que amplia o espaço. 

Para o efeito, compramos três conjuntos de cortinados do Ikea ( 23 euros cada par ), cosi-os entre si, ou seja três para cada lado e fiz a bainha ( os tais mais de 8 metros ). Confesso que deu algum trabalho, essencialmente por ser muito muito tecido. Mas valeu a pena.

***

First image of the furniture back into place (but for a different place) and the major change: the curtains:

We decided to put curtains hanging from wall to wall and from the ceiling, which amplifies the space.

For this purposewe we bought three sets of curtains from Ikea (23 euros each pair), sewed them together, ie three for each side and made the sheath (more then 8 meters). I admit it took some work, essentially for being too much fabric. But it was well worth.




A antiga mesa de televisão era demasiado baixinha e sempre gostamos deste móvel, da família da mesa de centro, por isso desta vez fomos buscá-lo.Os puxadores provavelmente vão ser mudados! E, tive de fazer uma concessão... como podem ver só está um dos cadeirões, o A. diz que não cabe ou que vai ficar muito cheio ( mas eu ainda vou ver ... )

***

The old TV table was too short and we always liked this furniture, from the family of the coffee table, so this time we get it. The handles are probably going to be changed! And I had to make a concession ... as you can see is only one of the chairs, A. says that does not fit or it will get too full (but I still want to check ...)





Como podem ver retiramos as prateleiras e quase tudo das paredes. Por cima do sofá fazia falta uma luz, por isso fomos buscar um dos meus favoritos do Ikea:

***

As you can see we removed the shelves and almost all of the walls. Above the couch was missing a light, so we picked one of my favorites from Ikea:



Aqui ficou só o espelho:  / Here we let only the mirror:


E como realmente gosto muito da minha aguarela e da aguarela que nos foi dada pela irmã do A. alusiva a Amesterdão, compramos uma prateleira só para os colocar:

***

And because really like a lot of my watercolor and the watercolor drawing given to us by the sister of A. alluding to Amsterdam, we bought a shelf just to put them:



A lareira é capaz de levar ainda uma volta porque parece-me que tem objectos a mais, não sei... está ainda em fase de estudo...

***

The fireplace can still take a turn because I think it has to many objects, don't know ... is still being studied ...


Espero que tenham gostado tanto como nós. Sentimos-nos muito confortáveis.

***

I hope you enjoyed as much as us. We feel very comfortable.


Até amanhã /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...

terça-feira, 27 de outubro de 2015

Casa da D. - Depois / House of D. - After

Espero que me desculpem a minha falta de ontem, mas tenho mais de 8 metros de cortinado para coser... acho que amanhã já mostro aqui no Blog.

A semana passada deixei-vos aqui umas fotografias do Antes do novo projecto da D. ( aqui ) e agora mostro-vos o que ela anda a fazer:

***

I hope you forgive my lack of yesterday, but I have more than 8 meters of curtains to sew ... I think tomorrow I show here on the Blog.

Last week I left you some photos of the Before from the new project of D. (here) and now I show you what she's doing:


Comprou um sofá, que tem de ser cama, porque o espaço não é a maior riqueza da casa:

***

She bought a sofa, which has to be also a bed because the space is not the greatest richness of the house:



E a cor do sofá foi o mote para a escolha da restante decoração, que vai ser em cinza, amarelo e madeiras naturais:

***

And the sofa color was the motto for choosing the rest of decoration, which will be in gray, yellow and natural woods:



O roupeiro que vai ser personalizado:  /  The wardrobe which will be customized:



Esta bobine das obras cruzou-se com ela pelo caminho e, decidiu de imediato pedi-la, tendo-lhe sido oferecida:

***

This bobbin of the construction crossed on her way and she decided immediately to ask for it, and they gave it to her



Ora aqui está a dita na função que vai desempenhar:  /  Here's the bobbin in the function that will play:




Versão cama:  /  Bed version:



A cama tem arrumação por baixo o que, num espaço desta dimensão é muito útil:

***

The bed has storage underneath which, in a space of this size is very useful:



A casa tem muita luz, quer pela enorme porta para a varanda, quer pela janela que tem no telhado e por isso é preciso comprar cortinados blackout, para não ter de acordar com as galinhas:

***

The house has lots of light, either by the huge door to the balcony or the window that is on the roof and so you need to buy blackout curtains, so you don't have to wake up with the chickens:

Escolha do cortinado:  /  Choice of curtains:





Arranjo da bobine, com verniz, para desinfectar e dar acabamento:

***

Bobbin arrangement with varnish, to disinfect and finish:



A mesa ainda em fase de tratamento:  /  The table still under treatment:



Alguém viu o American Dream Builder? A decoração em baixo é de Lukas Machnik, o que ganhou a temporada que passou em Portugal. A mesa de cabeçeira é uma bobine das obras !! :)

***

Did anyone see the American Dream Builder? The decor under is Lukas Machnik, which won the season he spent in Portugal. The bedside table is a bobbin of the construction !! :)



Os cortinados a serem confeccionados:  /  The curtains being made:


Versão experimental:  /  The trial version:


Uma mesinha de apoio aos armários da cozinha que foi pintada com o mesmo verniz da bobine, mesa de apoio:

***

A table to support the kitchen cabinets was painted with the same veneer of bobbin, coffee table:


Papel de embrulho do Ikea para forrar o roupeiro:

***

Ikea wrapping paper to line the closet:



Obra concluída:  /  Work completed:







Já com as almofadas que foram daqui:

***

Already with the pillows that went from here:


Pormenor do puxador do roupeiro que a D. personalizou:

***

Wardrobe handle,detail that D. custom:


A grande janela do tecto a ser coberta:  /  The large roof window being covered:


O inicio da wall the fame, com fotografias dos momentos a recordar ( tal como eu tenho no meu quarto ):

***

The beginning of the fame wall, with photos of those moments to remember ( as I have in my bedroom ):


Espero que tenham gostado!! A minha filha está a adorar todos os detalhes e planeamento do pequeno espaço que vai habitar e que se avizinha muito confortável...

***

I hope you enjoyed it!! My daughter is loving all the details and planning of the small space that she will inhabit and that seems very comfortable ...



Até amanhã /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...