Na 3a feira passei o dia com uma amiga na Baixa Lisboeta, leia-se Chiado e Príncipe Real e realço o orgulho que tenho na cidade, quer pela diversidade, pela qualidade, pela quantidade enorme de conceitos diferentes que existe nas diferentes lojas espalhadas pela área, para não falar da oferta cultural que se espalha por Lisboa, pela restauração, pelos hotéis, pelos bares. E à noite? A Baixa Lisboeta tem mais movimento à noite que durante o dia! Quem não for de cá e quiser vir passar uns dias, vai gostar!
Almoçamos no Mercado da Ribeira, no Cais do Sodré, mas confesso que não estava na onda da fotografia, que só me veio a meio da tarde, perdoem a falha. Aqui vão algumas imagens do que se vê pelo Príncipe Real:
***
Last tuesday I spent the day with a friend in downtown Lisbon, precisely in Chiado and Principe Real and I emphasize the pride I have in my city either for diversity, quality, the slew of different concepts that exist in different stores across area, not to mention the cultural offer that spreads Lisbon, the restoration, the hotels, the bars. And at night? The Lisbon downtown has more movement at night than during the day! Who is not from here and want to come for a few days, will love!
We had lunch at Mercado da Ribeira, in Cais do Sodré, but I was not in the mood for photos, which only came in the afternoon, forgive the failure. Here are some pictures of what you can see at Príncipe Real:
Existem vários espaços comerciais amplos, que são partilhados por diferentes empreendedores e na mesma loja temos roupa com objectos de decoração, chocolates e perfumes... sem confusão!
Este pátio interior fica no meio de um desses espaços comerciais:
***
There are several large commercial spaces that are shared by different entrepreneurs, so in the same store have clothes with decorative objects, chocolates and perfumes ... but no mess!
This courtyard is in the middle of one of these commercial spaces:
Neste espaço tem objectos de design, arte, música, café, perfumes e por aí adiante...
***
This space has objects of design, art, music, coffee, perfumes and so on ...
A meio da tarde apeteceu-nos um café com oferta de um chocolate de sabor único e os gelados? São de chorar por mais!!
***
In the afternoon we felt for a coffee where they offer a unique taste of chocolate, and ice cream? Crying for more!!
Bem, espero que tenham gostado do cheirinho e façam como diz em baixo:
***
Well, I hope you enjoyed the little taste and do as it says below:
Difficult translation because only in portuguese makes sense, but the idea is:
Come in to know, there is a lot to see...
Até amanhã / See you tomorrow
Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )
Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu meu sorriso ao lê-los: : ) : )