quarta-feira, 30 de março de 2016

Dicas para Manutenção da casa / Tips for the maintenance of the house


Hoje peço desculpa pela ausência do ultimo mês, mas precisei de desligar por uns tempos para carregar baterias...

E voltei com um tema que foi uma das razões que me levaram a estar afastada, a manutenção da casa!!

Pergunta: porque é que todos gostamos de uma casa novinha a estrear? Será porque está tudo impecável, não há nada estragado, não há riscos na parede, os electrodomésticos brilham, não há pinga de gordura perto do fogão, não há pó, não há nada daquilo que não gostamos, é tudo perfeito!

Mas ao fim de dois ou três anos começa a haver marcas na parede, algumas frinchas, alguma humidade provocada pela condensação ( para os que não têm o azar de ter mesmo humidade ), e ao fim de 10 anos ( como é o caso da minha casa ) os electrodomésticos começam a avariar... é preciso substituir o esquentador, o exaustor, a maquina do café... e depois ainda há as pequenas coisas: substituir a lâmpada da varanda, o abajour que se partiu, a moldura que caiu, o buraco na parede do prego que suportava um quadro e que, entretanto, mudou de sitio, a porta que empena... e não nos podemos desleixar, ou a nossa brilhante casinha começa a ficar degradada e rapidamente fica com ar de ter trinta anos de uso, sem alma! Por isso não deixem para amanhã o que há para fazer hoje... façam!

Desta vez calhou-nos o sótão... a condensação apoderou-se do tecto e de branco passou a preto no espaço de dois meses, principalmente nas extremidades... e a par desse problema, nas madeiras (laminadas) que pintei o ano passado, estava a saltar a tinta, ficando com aquele ar de estragado que abomino. A porta  do roupeiro fazia barulho ao abrir porque raspava no chão e o sistema de clik para fechar estava estragado.

Acontece que, para pintar os tectos, foi preciso tirar tudo o que estava arrumado atrás das estantes (nós não temos garagem) e por mais que eu seleccione o que guardo, preciso de espaço para guardar as coisas de Natal, a tenda e todo o material de campismo, as telas dos quadros que pintei, as malas de viagem, etc, etc, etc. ( isto para dizer que não posso libertar o espaço por trás das estantes como gostaria).

Seleccionei mais umas coisas para deitar fora: revistas pro-teste, livros de receitas, revistas de decoração de há 10 anos atrás, objectos que não vou voltar a colocá-los nunca ( porque nunca me vou lembrar que os tenho).

Bem, depois de retirar tudo de trás das estantes, comecei a borrifar os tectos com um produto da UHU contra fungos e mofo ( com cheiro activo a lixívia )... ao fim de meia hora estavam brancos novamente, mas manchado. Pintamos então com uma tinta da Robbialac anti-fungos e humidade. Rapidamente se acabou o produto da UHU e não me apeteceu sair de casa nem ir gastar mais dinheiro, comecei então a aplicar lixívia pura que coloquei num borrifador. O resultado foi o mesmo, depois digo-vos se a longo prazo também. Desculpem não ter fotografias do antes.

Alguém vai dizer... outra vez em obras???! Mas eu penso assim: ok, vai ser um fim-de-semana de pandemónio, mas depois fica um espectáculo por dois ou três anos. Acho que vale a pena!

No Aki compramos madeira de lambrim, em pinho, que custava pouco mais de 5 euros o metro quadrado. compramos 3 embalagens de 2m2, cortamos e aplicamos por cima da madeira laminada descascada que lá estava.

***

Hello everyone! And today  I apologize for my absence but I needed to shut down for a while to charge batteries ...

And I'm back with a theme that was one of the reasons that led me to be away, the maintenance of the house !!

Question: why we all like a brand new home? Is it because it's all clean, nothing broke, there are no risks on the wall, appliances shine, no drips of fat near the stove, there is no dust, nothing of what we do not like, and everything looks perfect!

But after two or three years, begins to have marks on the wall, some cracks, some moisture caused by condensation and after 10 years (like my home) appliances start to break down ... you must replace the water heater, the hood, the coffee machine ... and then there is still the little things: replace the porch lamp, the lampshade that broke, the frame that fell, the hole in the wall of the nail which supported a framework which changed place, the door feathering ... and we can not neglect, or our bright house begins to be degraded and quickly gets a look of thirty years old. without soul! So do not leave for tomorrow what you can do today ... do it!

This time happened to us ... the attic condensation seized the ceiling and white became black within two months, especially in the extremities ... and aware of this problem, in the woods (rolled) which I painted last year, the paint was jumping, getting that look of spoiled that we abhor. The closet door when open was scraping the ground and the clik system to close was spoiled.

It turns out, to paint the ceilings had to take everything that was arranged behind the shelves (we have no garage) and even if I select what I save, I need space to store the Christmas things, the tent and all camping equipment, convas of painted frames, suitcases, and so on (this to say that I can not release the space behind the shelves as I would like).

I selected a few more things to throw away: pro-test magazines, cookbooks, decorating magazines of 10 years ago, objects that will not return to life (because I'll never remember that I have them).

Well, after removing all from behind the shelves, I began to spray the ceiling with a product of UHU against fungus and mold (with active smell of bleach) ... after half an hour were white again, but stained. then painted with a paint Robbialac anti-fungal and humidity. Quickly finish the product of UHU and not felt like me leaving home or going to spend more money, so I started applying pure bleach I put in a spray bottle. The result was the same, later I tell you in the long run as well. Sorry don't have photographs of before.

Someone will say ... again in works ???! But I think: ok, will be an weekend of pandemonium, but then is a show for two or three years. I think it's worth it!

In Aki we buy this wood paneling, pine, which cost just over 5 euros per square meter. We bought 3 packs of 2m2, cut and applied over the peeled laminated wood that it was before.

Antes  /  Before

tecto pintado de branco  /  white painted ceiling


O lambrim aplicado sobre a madeira laminada  /  The paneling placed over the laminated wood


O outro lado da história (socorro!)  /  The other side of the story ( help!)


primário  / primary








Deitamos fora as estantes que estavam deste lado, feitas em material laminado cor de cerejeira e que já estavam muito estragadas ( iguais às que ainda estão do outro lado ) e os móveis do Ikea foram ocupar o seu espaço. Assim, o espaço está aberto o que reduz a probabilidade de criar novamente condensação... devo dizer que este é o look que eu gostaria de ter no sótão todo.

***

We throw away the shelves that were on this side, made of laminated material and were already very spoiled (the same as those that are still on the other side) and Ikea furniture is now occupying their space. Thus, the space is open which reduces the probability of creating condensation again ... I must say that this is the look I would like to have in the whole attic




Este lado ficou mais sobrecarregado para poder libertar o outro mas, um dia, chego lá!!

***

This side was more overwhelmed to be able to release the other but, one day, I get there !!










Até amanhã  /  See you tomorrow

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...:) :) :)

terça-feira, 29 de março de 2016

Como usar pequenos espaços para escritório / Using small spaces for an office

Aqui ficam umas ideias para aproveitar pequenos espaços que as nossas casas tem e transforma-los em escritórios encantadores:

***

Here are some ideas to take advantage of small spaces that our homes have and turn them into lovely offices:










Até amanhã!  /  See you tomorrow!

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...:) :) :)






segunda-feira, 28 de março de 2016

DIY - Tabuleiro / Tray

Desde que encomendei estas trelis para as portas da sala ( vejam aqui ) e que não serviram, que penso em como as poderia aproveitar... e acabei por ter a ideia que vos vou mostrar:

Material:
.trelis,
.espelho - mandei cortar um espelho que tinha em casa que sobrou de outros trabalhos
.puxadores - que comprei no Aki:

Quando fui à vidraria para me cortarem o espelho na medida certa, pedi também para me fazerem os furos no espelho ( levei os puxadores ) e quando cheguei a casa foi só colar a trelis e aparafusar os puxadores.

***

Since I ordered these trellises for the living room doors ( see here ) and didn't served, I think how I could use it ... and ended up with the idea I will show you:

Material:
.trelis,
.mirror - I asked to cut a mirror that had at home, left over from other jobs
.handles - I bought at Aki:

When I went to the glassmaker to cut the mirror I also asked to make the holes in the mirror (I took the handles) and when I got home was just glue the trellises and screw the handles:








Gostaram?  /  Did you like it?


Até amanhã!  /  See you tomorrow!

Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...:) :) :)


quinta-feira, 24 de março de 2016

O quarto da minha filha / My daughter's bedroom

Quando as nossas crianças crescem e saem de casa o espaço fica lá... 

Então aos poucos estou a transformar o quarto da minha filha no meu roupeiro/ escritório/ quarto de hóspedes... ( mas é sempre o teu quarto!! )

***

When our children grow up and leave home the space stays there ...

So gradually I am turning my daughter's room in my closet / office / guest room ... (but it's always your room !!)



Aos poucos vou acrescentando objectos de um closet: 

***

Gradually adding objects from a closet:






O manequim que a minha filha fez o ano passado e que não pode levar com ela, agora serve de suporte para um dos meus casacos e o meu gorro da neve...

***

The mannequin that my daughter did last year and can not carry with her, now serves as a support for one of my coats and my snow cap ...






A secretaria passou a abrigar os meus lenços de Verão...

***

The desk has hosted my summer scarves ...






Falta um tapete grande... e dar a volta a estante dos livros que vos mostrarei mais tarde...

***

We are missing a large rug ... and the shelf of books that I'll show you later ...


BOA PÁSCOA PARA TODOS!!  /  GOOD EASTER TO ALL!!


Maria Teresa Martins
( Paixão pelo que é bonito )

Muito obrigada pelos vossos comentários
Olhem o meu sorriso ao lê-los...:) :) :)