quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

O nosso grande projecto para 2013- Dia 0!! Our big project for 2013- Day 0!!



Dia após dia, iremos relatar a evolução deste projecto, que já está pensado há algum tempo e, à laia de resolução de Ano Novo, finalmente tivemos coragem de o iniciar...

***

Day after day, we will report the evolution of this project, which is already thought for some time and, in the way of New Year's resolution, we finally had the courage to start ...



A nossa sala teve um problema de infiltração de água que, só este ano o condomínio conseguiu resolver e, até ao momento, pensamos que ficou bem resolvido. Por isso, chegou a altura de recuperar o interior...

***

Our living room had a water infliltration problem, that only this year  the condominium managed to solve and so far, we think it was well resolved. Therefore, it is time to recover the inside ...


Vêem ao fundo, por baixo da janela, a tinta a levantar?  /  See the bottom, beneath the window, the paint up?




Retirar os rodapés, com escopro e martelo ( demorou 5 minutos!) e lixar a parede.../  Remove the baseboards, with chisel and hammer (took 5 minutes!) And sand the wall ...


Depois de retirar tudo o que está solto, cobrimos com massa de estuque e uma espátula, que é só aplicar, e voltar a lixar até a parede ficar completamente lisa ( demora mais de 5 minutos...muito mais...! )
*
After removing everything that is loose, covered with a mass of plaster,which you only have to apply, and re-sanding until the wall is completely smooth (it takes more than 5 minutes ... much more ...!)



Caixas de chão laminado. Nós optamos por um chão que imita o soalho do tempo das avós... ( porque é que não se diz, "...do tempo dos avôs?" )  /  Boxes of laminate floor. We choose a floor that mimics the floor of  Grannies time... 

P.S. - O chão não é só para a sala... o que levanta uma série de problemas...   

***

P.S. - The floor is not only to the living room, what brings us several problems...



Este é só um cheirinho do que se vai passar no primeiro mês deste ano...

***

This is only a taste of what will happen in the first month of this year ...


Até amanhã  / See You

Maria Teresa Martins


segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

O Espelho Sol ! The Sun Mirror !


 

Olá!

Lembram-se do Espelho Sol que eu encomendei e, que não sabia ainda, em que parede o havia de colocar?
Pois bem, como acontece muitas vezes em quase tudo na vida, em que nada do que planeamos acontece, também o Espelho não ficou em nenhuma das paredes anteriormente pensadas...


***


Remember the Sun Mirror that I ordered and did not know yet which wall to put it?
Well, as often happens in almost everything in life, in that nothing happens like planed, also the mirror was not in any of the walls previously thought ...

Ficou assim  /  In the end is like this:


Na sala  /  In the living room

Vai ser conhecida pela sala dos Espelhos  /  It will be known as the Mirror Living room


Já repararam que estes espelhos já mudaram de sítio?  /  Did you notice these mirros already changed place?


Até amanhã  / See you tomorrow



Maria Teresa Martins





sábado, 12 de janeiro de 2013

Durante / In between


Já estão a nascer as nossas tulipas!!

Não é um bonito jardim de Inverno?


***
 
Are already born our tulips!

There isn't a beautiful winter garden?






Até amanhã /  See you
 

Maria Teresa Martins
 
 
 

sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Comprei duas molduras na feira-Parte II / I bought two frames at the flea market-Part II

Lembram-se das duas molduras que comprei na feira de velharias? Afinal, apenas lhes pusemos os espelhos, não pintei de outra cor. O dourado é bonito e está em boas condições. Cada espelho custou 5 €.
Vejam como ficaram:

***


Remember the two frames I bought at the flea market? After all, we just put the mirrors, didn't paint another color. Gold is beautiful and is in good condition. Each mirror costed 5 €.
See how they are:









Não está lindo ?  Is it not gorgeous ?


Até amanhã  / See you tomorrow


Maria Teresa Martins